「日本ビジネスマナー」のワークショップを行いました。

2020年8月7午前中、ホーチミンテクノロジー大学(HUTECH)の本学部において、「日本のビジネスマナー」というワークショップが行われました。

ワークショップの指導は日本学部の教師の正田明先生です。日本ビジネスマナーの授業に豊富な体験があることから、今回約20名学生と先生のワークショップを指導して頂きました

「日本ビジネスマナー」のワークショップを行いました。 21


では、今回のワークショップのポイントについて2点ご紹介します。
■お辞儀は大きく分けて3種類
お辞儀には立ってする「立礼」と、座ってする「座礼」の2種類があり、「立礼」は礼の深さによって「会釈」「敬礼」「最敬礼」の3つに分類されます。
社会人のマナーとして、場面によって使い分けられるようにしましょう。
・会釈
軽い一礼。廊下ですれ違ったり、自分宛てではなくてもお客さまと目があったりしたときには、軽く頭を下げてあいさつします。
軽いあいさつですが、立ち止まってゆっくり頭を下げると丁寧な印象を与えます。
上体を15度の角度で倒します。
・敬礼
あらゆるシーンでもっとも使うお辞儀で、お客さまや目上の人に対する敬意を表します。
腰から頭まで一直線になるよう背筋を伸ばし、30度の角度で上体を倒します。
つま先から120cmほどの地点に目線を合わせるとピッタリと30度の角度になります。
・最敬礼
深々と頭を下げる、もっとも丁寧なお辞儀です。
深い感謝や謝罪、お客さまのお見送りや葬儀の際に最敬礼をします。
腰から頭まで一直線になるよう背筋を伸ばし、45度の角度で上体を倒します。つま先の少し先を見つめて頭を下げると45度の角度になります。


「日本ビジネスマナー」のワークショップを行いました。 90

・あいさつとお辞儀、どっちが先?

「語先後礼」という言葉があるように、まず、あいさつの言葉を先に述べてから頭を下げます。

あいさつの言葉を述べるときは、相手の目を見ること(アイコンタクト)も大切です。


「日本ビジネスマナー」のワークショップを行いました。 103

■気をつけたいポイント次に面接の流れに沿って、気をつけたいポイントを紹介します。就活で面接を受ける前にぜひ確認しておきましょう。

「日本ビジネスマナー」のワークショップを行いました。 110


1.受付
時間には余裕を持って、会場に到着しておくと良いでしょう。早めに着いた場合は近隣で時間をつぶすなどし、約束の5分前を目安に、受付・入館をし、その際は、学校名と氏名を告げ、何の用件で誰に会いに来たかを簡潔に伝えてください。
2.待機
大きな声でおしゃべりをしたりせず、姿勢を正して待つように心がけてください。携帯電話の電源は切っておくか、バイブレーターをオフにしたマナーモードにしておくと良いでしょう。
3.入室
ノックはゆっくりと行いましょう。「どうぞお入りください」と言われたら扉を開け、入室したら扉の方に向き直り、扉を静かに閉めましょう。閉め終わったら、面接担当者の方に向き直り、扉の前で「失礼いたします」と一礼してからいすに向かいます。いすの左側か後ろに立ち、「○○大学の××××です。よろしくお願いいたします」と言って一礼を。面接担当者に「おかけください。」と勧められてから「はい、失礼いたします」と言って着席しましょう。
4.面接
鞄は足下に置き、男性は手を軽く握った状態、女性は手を重ねてひざの上に。姿勢を正して、面接担当者の目を見ながら自然な笑顔で受け答えしましょう。
5.退室
面接が終わったら、着席したまま「本日は、ありがとうございました。」と一礼し、起立していすの横で再度「ありがとうございました」と一礼。ドアの手前で面接担当者の方に向き直り、「失礼いたします」とあいさつし、退出しましょう。

「日本ビジネスマナー」のワークショップを行いました。 153
 
HUTECHの日本学部の学生は、ワークショップで得られた知識によって日本ビジネスマナーに対する考え方が改善されました。本ワークショップでの体験が、学生たちの勉強及び就職に大いに役に立つと期待されます。

文責:カングエンホアイ (Nguyễn Hoài Khánh)
14585480
Các tin khác
日本学部の学生、第3回日本語作文スピーチコンテストで優秀賞を受賞 2019年3月2日午後、日本学部の16DTNB2の学生、Cao Thi Hoai Thuongは、ホーチミン市テクノロジー大学(HUTECH)の代表として、人文社会科学大学に於いて開催された第3回日本語作文スピーチコンテストにおいて決勝大会に臨みました。
ホーチミン市テクノロジー大学(HUTECH)日本学部の伝統行事・学生キャンプは、 大いに盛り上がりを見せました。 12月22日、ホーチミン市テクノロジー大学(HUTECH)日本学部の学生キャンプは、ブンタウ省の海で楽しく過ごしました。
日本学部において「外交の通訳・翻訳の話」のセミナーが開かれる。 12月16日午前、ホーチミン市テクノロジー大学(HUTECH)日本学部は、Hoang Nhu Mai氏による「外交の通訳・翻訳の話」のセミナーを行いました。
日本学部の学生は、理論から実践までの通訳と翻訳について学ぶ 12月9日午前、ホーチミン市テクノロジー大学(HUTECH)の本学にて、日本学部は、Vo Thi Mai Huong修士による「通訳・翻訳‐理論から実践まで」というセミナーを開催しました。本セミナーは、学生の関心が高い通訳・翻訳についてその理論と実践に関して概括的で実践的な講義をしました。
×