Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI

Trước làn sóng công nghệ 4.0 đang tác động mạnh mẽ đến mọi lĩnh vực, sáng 05/12, sinh viên Khoa Nhật Bản học Trường Đại học Công nghệ TP.HCM (HUTECH) đã có cơ hội tiếp cận những góc nhìn mới mẻ về dịch thuật thông qua chuyên đề “Ứng dụng AI trong nghề biên phiên dịch tiếng Nhật”.
 
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 8
Sinh viên Khoa Nhật Bản HUTECH tìm hiểu ứng dụng AI trong biên phiên dịch tiếng Nhật
 
Mở đầu buổi chia sẻ, ThS. Hồ Tố Liên - Trưởng Khoa Nhật Bản học đã hỗ trợ sinh viên định vị lại tư duy về AI trong bối cảnh hiện nay. Theo cô, thay vì lo ngại AI sẽ thay thế con người thì các bạn cần xem đây là một trợ lý đắc lực hay một người bạn đồng hành trong quá trình làm việc. Việc xác định rõ vai trò của AI ngay từ đầu giúp các biên phiên dịch viên tương lai tận dụng tối đa sức mạnh xử lý dữ liệu của máy móc nhưng vẫn giữ vững vai trò chủ đạo của con người trong việc kiểm soát tư duy, cảm xúc của bản dịch.
 
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 20
ThS. Hồ Tố Liên đảm nhận vai trò diễn giả tại chương trình
 
Đi sâu vào nội dung chuyên môn, diễn giả đã cùng sinh viên phân tích những thuận lợi và rủi ro khi ứng dụng công nghệ vào dịch thuật Nhật - Việt. Bên cạnh tốc độ xử lý vượt trội và khả năng gợi ý từ vựng phong phú, AI vẫn tồn tại những hạn chế nhất định như thiếu sự nhạy cảm văn hóa hay các rủi ro về bảo mật thông tin.
 
Chính vì vậy, cô nhấn mạnh tầm quan trọng của kỹ năng “AI Literacy” - khả năng đọc hiểu, đánh giá công nghệ và khuyến khích sinh viên nên rèn luyện tư duy phản biện để không phụ thuộc hoàn toàn vào máy. Từ đó, các bạn biết cách đánh giá chất lượng bản dịch dựa trên các tiêu chí chuyên môn khắt khe, hướng đến thực hiện khâu hậu kiểm một cách hiệu quả nhất.

Cô cũng chia sẻ đến người học về kỹ thuật viết câu lệnh (Prompt Engineering) dành riêng cho dân dịch thuật chuyên nghiệp. Cô cho biết, để AI trả về một kết quả ưng ý thì người dùng cần cung cấp một đề bài đầy đủ và chi tiết. 
 
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 41
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 46 Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 48
Cô lưu ý đến các bạn nhiều kỹ năng quan trọng, đồng thời phân tích lợi ích và rủi ro khi ứng dụng AI
 
ThS. Hồ Tố Liên đề xuất công thức quy trình dịch thuật dựa trên 04 yếu tố cốt lõi. Trước hết, cần xác định mục đích sử dụng bản dịch để AI hiểu bản dịch sẽ phục vụ cho mục đích biên dịch hợp đồng, hay mục đích đăng tải truyền thông hay mục đích giao tiếp thường ngày. Tiếp đó, người dùng phải nêu rõ cụ thể về đối tượng của bản dịch, từ đó AI có thể điều chỉnh ngữ khí và mức độ trang trọng phù hợp. Yếu tố thứ ba là yêu cầu về văn phong và mức độ chỉnh sửa, đặc biệt quan trọng trong tiếng Nhật, với sự khác biệt giữa văn phong lịch sự và văn phong thân mật rất rõ rệt. Cuối cùng, người dịch cần cung cấp hướng dẫn kỹ thuật cụ thể cho hệ thống tạo ra bản dịch có định dạng và cấu trúc chuẩn xác ngay từ đầu.
 
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 60
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 66 Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 68
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 71 Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 73
Sinh viên Nhật Bản học nâng tầm kỹ năng biên phiên dịch với sự hỗ trợ đắc lực từ AI 74
 Sinh viên trực tiếp thực hành thông qua các bài tập tình huống thực tế
 
Bên cạnh lắng nghe lý thuyết, sinh viên còn được trực tiếp thực hành thông qua các bài tập tình huống thực tế. Các bạn đã áp dụng ngay nội dung vừa học để tạo ra các bản dịch thô, sau đó sử dụng kiến thức ngôn ngữ của mình để tinh chỉnh, biên tập lại cho mượt mà và đúng văn cảnh. Quá trình này góp phần cho sinh viên nhận ra AI có thể dịch nhanh, nhưng chỉ có con người với tư duy sắc bén mới có thể thổi hồn vào bản dịch để chạm đến cảm xúc người đọc.

Tin:  Anh Hào
Ảnh: Công Định
TT. Truyền thông
14630284
Các tin khác
Sinh viên HUTECH tranh tài tại Olympic Cơ học toàn quốc lần thứ 36 năm 2026 Sáng 10/5, đội tuyển HUTECH tham dự Lễ khai mạc Olympic Cơ học toàn quốc lần thứ 36 năm 2026 - Khu vực phía Nam, được tổ chức tại Trường Đại học...
Ban cán sự lớp HUTECH tập huấn kỹ năng kết nối và dẫn dắt tập thể vào ngày 21/5 tới Ngày 21/5 tới, Ban cán sự lớp HUTECH sẽ tham gia buổi tập huấn chuyên đề “Kết nối 360°: Kỹ năng chạm đến cảm xúc của tập thể”, nhằm nâng cao năng...
Nữ sinh VJIT giành Huy chương Vàng, Bạc tại Đại hội Thể dục thể thao TP.HCM Với bản lĩnh thi đấu vững vàng ở bộ môn Võ cổ truyền, Nguyễn Hồng Nhung - sinh viên khóa 2024 Viện Công nghệ Việt - Nhật (VJIT) HUTECH đã xuất sắc...
HUTECH-ers phát huy hơn nữa “3 trọng tâm” Văn minh học đường Tại HUTECH, văn minh học đường bắt đầu từ sự tự giác rèn luyện mỗi ngày, góp phần tạo nên nét đẹp riêng của sinh viên Trường. Trong Học kỳ 2 năm...
Gần 40 sản phẩm truyền thông của sinh viên Truyền thông đa phương tiện “on air” Từ TVC quảng cáo, MV, series video đến photoshoot, gần 40 dự án của sinh viên ngành Truyền thông đa phương tiện HUTECH tại buổi công chiếu sản phẩm...
Khai mạc tuần lễ giao lưu quốc tế HUTECH - SLSU: Hòa nhịp sắc màu văn hóa, mở rộng hành trình hội nhập Sinh viên Khoa Marketing - Kinh doanh quốc tế HUTECH và sinh viên Southern Leyte State University (SLSU - Philippines) chính thức khởi động tuần lễ...
widget avatar
Đại học HUTECH

HUTECH chào bạn!
Mời bạn gửi thắc mắc của mình tại đây để được giải đáp nhanh chóng nhé!

×