Ngày 15/9, Khoa Tiếng Anh Trường Đại học Công nghệ TP.HCM (HUTECH) tổ chức Hội thảo "An overview of Translation Techniques" nhằm tạo môi trường giao lưu, chia sẻ và rèn luyện kỹ năng biên dịch cho sinh viên.
Đảm nhiệm vai trò diễn giả tại chương trình, ThS. Đỗ Mạnh Cương - Giảng viên Khoa Tiếng Anh đã giới thiệu tổng quan về công việc biên dịch cùng các kỹ thuật biên dịch như: kỹ thuật chuyển đổi ngữ pháp, kỹ thuật chuyển đổi từ vựng,…
Diễn giả cho biết các bạn cần phải xác định ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích khi bắt đầu công việc biên dịch, tuân thủ các quy tắc gồm: chuyển ngữ đúng văn phong của ngôn ngữ đích; giữ các danh từ riêng, những từ mang yếu tố văn hóa trong ngôn ngữ nguồn và kèm theo chú thích trong quá trình dịch; tôn trọng và truyền tải đúng ý nghĩa của nguyên tác để có một bản dịch chất lượng.
Đặc biệt sau mỗi phần lý thuyết, các bạn sinh viên được vận dụng ngay những điều mình vừa được học vào các bài tập thực hành để làm quen với các kỹ thuật. Thông qua việc thực hành dịch trực tiếp một số câu văn, các bạn nắm rõ hơn các tiêu chí cần có để trau chuốt bản dịch như vốn từ, từ vựng, ngữ pháp và văn phong.
Hội thảo đã giúp sinh viên tích luỹ nhiều kiến thức, nâng cao kỹ năng và trình độ biên dịch tiếng Anh. Qua đó, các bạn sẽ có thêm sự tự tin và chinh phục thành công nghề nghiệp mình mơ ước.
Tin: Vy Nương
Ảnh: Anh Khoa
TT. Truyền thông